• 021-32095550
  • info@guofengfoundation.org

关于成立国峯·上海蝴蝶宝贝公益足球赛(SBFC)专项基金的公告及章程

关于成立国峯·上海蝴蝶宝贝公益足球赛(SBFC)专项基金的公告及章程

上海国峯慈善基金会

上海蝴蝶宝贝公益足球赛 专项基金 章程

Shanghai Guofeng Charity Foundation

Shanghai Butterfly Football Cup Special Fund Constitutions

一、 基金成立:Establishment of the Fund:

上海国峯慈善基金会上海蝴蝶宝贝公益足球赛专项基金(以下简称“本专项基金”)于2024年12月1日成立。

Shanghai Guofeng Charity Foundation Shanghai Butterfly Football Cup Special Fund (hereinafter referred to as“the Special Fund”) was established on December 1, 2024.

二、宗旨及目的:Object and purpose:

本基金宗旨:服务社会及发展友谊——举办慈善事业及发展会员间友谊。

The mission of the Fund: Social Service & Fellowship – fostering Charity and developing Fellowship among members.

本基金目的:在上海国峯慈善基金会的领导下筹集善款。以致力于改善与促进困难家庭儿童的全面福祉,特别是在健康与教育两大核心领域为宗旨,管理筹集的款项,为有需要的儿童服务,并同时为中国慈善事业建立良好的社交关系。

The purpose of the Fund: to raise funds under the leadership of the Charity Foundation. Manage the money raised with the aim of supporting difficult familes children’s well-being (health & education) through concrete actions in China and serving the needy, at the same time, to establish good social relations for China charity

三、组织架构:Organization:

本基金设社长1名:现由Jean MINGEAU担任。

秘书长1名:现由Nicolas THEVENOT担任。

理事会5人:包括会长Jean MINGEAU、秘书长Nicolas THEVENOT财务长Pierre PIZZETTA、理事Igal CHREKY、理事Quoc Phong CHAU及理事宋祥杏6人。

The fund has 1 President:  Jean MINGEAU

1 Secretary General: Nicolas THEVENOT

5 board members: Jean MINGEAU (President), Nicolas THEVENOT (Secretary), Pierre PIZZETTA (treasurer), Igal CHREKY, Quoc Phong CHAU, Susan Song.

四、功能小组:Functional groups:

本专项基金设有:社员小组、社区服务小组,联谊会议筹办小组3个功能组别。

The Special Fund has 3 functional groups: Membership Group, Community Service Group, and Fellowship Gruop.

各功能小组主委、主席及理事于每年3月选出,任期1年,为7月1日至次年6月30日。常委会在必要时可以增加及取消个别长期或临时功能小组。

The chairpersons, chairmen and directors of each functional group will be elected in March each year, term of office for one year, which is from July 1 to June 30 of the following year. The Standing Committee may add or remove individual permanent or temporary functional groups when necessary

五、会员资格及参与方式:Membership and participation methods:

本基金社员必须以华东地区为长期居住地,热心公益,有一定社会关系的合群成功人士。

本基金社员参与方式为邀请式:新社员加入须由理事会过半数同意。

Members of the Fund must be successful people who live in Shanghai area, are enthusiastic about public welfare and have certain social relations.

The expansion of the membership of the Fund is by invitation: the entry of new members must be approved by a majority of the Board.

六、日常议事会议:Regular meetings:

1、本基金会每月召开约1次理事会议:

理事会有权视基金具体运作情况,临时调整理事会议日期或召集特别会议。

1. The Foundation holds about one council meeting per month:

The Board of Director shall have the right to temporarily adjust the date of the Board meeting or call a special meeting depending on the specific operation of the Fund

2、理事会议议程及议题,由社长在前7天通知所有理事会成员。

2. The President shall notify all members of the Board of Directors of the agenda and topics of the Board’s meeting 7 days in advance

3、理事会议纪要在会后将通过决议发给所有社员。

3. The minutes of the Board meeting will be sent to all members after the meeting.

七、社员义务:Member obligations:

1、社员出席率每年不得少于30%。

1. The attendance rate of members shall not be less than 30% per year.

2、社员应积极参与专项基金的项目。

2. Members should actively participate in the projects of the Special Fund.

3、社员如被邀担社长或小组主委,应全力做好本职工作。

3. If a member is invited to act as president or chairman of a group, he or she should make every effort to do his or her job well.

4、会员于公共场合应注意谈吐、举止和仪态,避免不利传闻,维护本专项基金形象。

4. Members shall pay attention to conversation, manners and manners in public, avoid adverse rumors and maintain the image of the Special Fund.

八、财务:Finance:

1、本基金财务长由Pierre PIZZETTA担任,负责整理、记录善款使用情况,并负责与上海市国峯慈善基金会核数。

1. The Chief Financial Officer of the Fund is Pierre PIZZETTA. Who is responsible for organization and recording the use of charity funds, and is responsible for auditing with charitable foundations.

2、向上海市国峯慈善基金会提款使用筹集的善款,需先由本基金社长或秘书长签名同意,再由一位理事签字后方可支出。

2. To use the charity funds, the fundraising must be signed and agreed by the president or secretary general of the special fund, and then signed by one of the board member.

3、筹集的善款使用情况每季度于上海国峰慈善基金会网站的本专项基金板块公布。

3. The use of the raised charitable funds shall be published on the website of Shanghai Guofeng Charity Foundation every quarter

九、其他:Other:

1、有社员违反本基金条例情况下,必须由理事会提出,并在日常议事会议中半数与会者通过同意,方可将该会员除名。

1. If a member violates the regulations of the Fund, he/she shall be removed from the membership only after being proposed by the Board of Directors and approved by half of the participants at the regular meeting

2、理事会议必须过半数参加方能开会,在会议上的一决议以会议记录为准,参加会议者必须在收到会议记录的7日内核对内容。

2. The board meeting can be held only if more than half of the board members attend the meeting. The resolution at the meeting shall be subject to the minutes of the meeting. Participants in the meeting shall check the contents within 7 days after receiving the minutes of the meeting.

3、上述年度指每年7月1日至次年6月30日。

3. The above-mentioned year refers to the period from July 1 to June 30 of the following year.

十、补充: 每年6月底前,本基金的新任社长/秘书长及理事名单,将以”补充协议”方式提交上海国峯慈善基金会,并自同年7月1日以新的名单为正式有效名单,为期1年(至次年6月30日止),依此类推.

Supplement: Before the end of May each year, the list of new president/secretary and director of the Fund will be submitted to the GFCF in the form of “Supplemental Agreement”, and the new list will be officially valid on July 1 of the same year for a period of 1 Year (until June 30 of the following year), and so on

上海国峯慈善基金会上海蝴蝶宝贝公益足球赛专项基金

Shanghai Guofeng Charity Foundation

Shanghai Butterfly Football Cup Special Fund

2024年12月1日

December 1, 2024





Rio Yuan

留下您的信息